You have no idea what it means to dare teaching twenty Dzongkha teachers how to use computer but I am not new to this challenge. This batch of language teachers we have in Punakha Center mostly began their career before many parents fell in love and some talks about my grandfather being their contemporary. Now imagine how I would look standing there doing this job of teaching them.
We were never trained to handle this nor the course was designed to suit them. The computers are just the ones we are using-everything on the machine is in English and even the text book and the presentation slides are in English. The problem is not with them, they are highly educated and very confident and ready to learn. The issue is with the computer- they'd heard a lot about this super machine but they are upset that the machine is just another stupid box that won't understand Dzongkha. I assured them that computer can be programmed to display everything in Dzongkha but the problem is I was not trained enough to do so much and rest didn't have the passion. (Point to be noted, My lord lol)
The best adjustment we can do for them was to install Dzongkha Unicode on their computers so that they could at least used computer to type text in Dzongkha. It's a simple two part process; first install Dzongkha Keyboard and then install Dzongkha Fonts followed by a few steps to Add Dzongkha Keyboard on Language Bar but to do it on so many computer took me and my partner Tshewang Rinzin one precious hour.
That's the beginning of another problem; there are a few teachers who never went to Dzongkha Unicode training and therefore they need another course to understand what we just did. Without Dzongkha characters printed on the keyboard it takes ages to get a word on the screen. (Point to be noted, My lord lol)
By afternoon we made some progress with some people and rest are waiting for me to bring them the printed copy of Dzongkha Keyboard tomorrow. But like all the batches we met we had fun being mischievous and with Dzongkha teacher like them I never forget to share my dirty jokes and make them cough their doma out. During the breaks I listen to their wisdom and bother them with my endless questions on history. I am looking forward to eight more days with them!
Note: This is not intended to class whole species of Dzongkha Teachers in Bhutan as alien to English language or computers, I am just talking about this group of senior teachers who didn't go to English medium school and therefore resulting in the gap. Dzongkha Teachers now are highly versatile, they have mastery over Dzongkha and does equally well in English- and to surprise the hell out of all my vice principal,Lop Melam, who is also a Dzongkha Teacher is an expert in both computer hardware and software including Mac stuffs.
We were never trained to handle this nor the course was designed to suit them. The computers are just the ones we are using-everything on the machine is in English and even the text book and the presentation slides are in English. The problem is not with them, they are highly educated and very confident and ready to learn. The issue is with the computer- they'd heard a lot about this super machine but they are upset that the machine is just another stupid box that won't understand Dzongkha. I assured them that computer can be programmed to display everything in Dzongkha but the problem is I was not trained enough to do so much and rest didn't have the passion. (Point to be noted, My lord lol)
The best adjustment we can do for them was to install Dzongkha Unicode on their computers so that they could at least used computer to type text in Dzongkha. It's a simple two part process; first install Dzongkha Keyboard and then install Dzongkha Fonts followed by a few steps to Add Dzongkha Keyboard on Language Bar but to do it on so many computer took me and my partner Tshewang Rinzin one precious hour.
That's the beginning of another problem; there are a few teachers who never went to Dzongkha Unicode training and therefore they need another course to understand what we just did. Without Dzongkha characters printed on the keyboard it takes ages to get a word on the screen. (Point to be noted, My lord lol)
By afternoon we made some progress with some people and rest are waiting for me to bring them the printed copy of Dzongkha Keyboard tomorrow. But like all the batches we met we had fun being mischievous and with Dzongkha teacher like them I never forget to share my dirty jokes and make them cough their doma out. During the breaks I listen to their wisdom and bother them with my endless questions on history. I am looking forward to eight more days with them!
Note: This is not intended to class whole species of Dzongkha Teachers in Bhutan as alien to English language or computers, I am just talking about this group of senior teachers who didn't go to English medium school and therefore resulting in the gap. Dzongkha Teachers now are highly versatile, they have mastery over Dzongkha and does equally well in English- and to surprise the hell out of all my vice principal,Lop Melam, who is also a Dzongkha Teacher is an expert in both computer hardware and software including Mac stuffs.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteGood one! as always.
ReplyDeleteAh! I had a good laugh. But as always an interesting update.
ReplyDeleteGood Luck Passu Sir and also to those Dzongkha teachers who are thriving to learn the computer skills :D
good one sir....
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteNobu did not say this comment has been removed but removed it because Nobu make mistakes.
ReplyDeleteNow the comment - Nice post man, I particularly like, "make them cough their doma out" hahaah, you should have mentioned FUICK. haha
Like I said on the last day of CRP,"I learnt a lot!" and I'm sure with a facilitator like u, everybody learns! :)
ReplyDeleteEach institution must decide to what degree they will implement technology and how quickly they will do so. credit here
ReplyDelete